KAZENAKAZENA
Tất cả bài viết

Điều Manila đã dạy tôi

July 2, 2026 · Taro — Nhà sáng lập KAZENA

Sau Indonesia, hãy để tôi nói về Philippines.

Khi mới bắt đầu làm việc ở Manila, tôi hơi đề phòng. Mọi điều tôi được nghe kể trước đó — chuyện kẹt xe, chuyện giấy tờ — nghe đều mệt mỏi. Và đúng vậy, giao thông thật sự tồi tệ. Tôi không thể bênh nó. Có lẽ tôi sẽ chẳng bao giờ quên cái ngày chúng tôi không nhúc nhích nổi trên đường EDSA suốt hai tiếng đồng hồ.

Nhưng gần như mọi ký ức khác của tôi đều là về sự ấm áp của con người.

Người Philippines cười rất nhiều. Họ cười giữa những lần cúp điện. Họ cười khi ướt sũng trong một cơn mưa rào bất chợt. Ban đầu điều đó làm tôi bối rối. Làm việc bên cạnh họ, tôi dần hiểu ra: không phải họ vô lo. Họ nhìn những điều khó khăn đúng như mức độ khó khăn của chúng — rồi vẫn chọn vui vẻ. Đó là sức mạnh. Sức mạnh ấy đã cứu tôi nhiều lần không đếm xuể.

Tôi có một người đã cho tôi thấy sức mạnh ấy ở cự ly gần. Một người đồng nghiệp nữ Philippines tôi gặp ở Manila — tôi xin giữ kín tên cô — người đón nhận mọi yêu cầu vô lý tôi ném ra bằng một nụ cười, và chẳng hiểu sao đã chuẩn bị xong xuôi mọi thứ trước cả khi tôi kịp bắt đầu. Giữa tôi và người đồng đội Indonesia, người không nói được tiếng Nhật, cô luôn là người bắc cầu qua rào cản ngôn ngữ; nếu không có cô, những cuộc trò chuyện của chúng tôi có lẽ vẫn chẳng hơn gì ra dấu bằng tay. Tỉ mỉ, kiên nhẫn, và trung thành hơn bất cứ ai. Được làm việc với cô, tôi nghĩ, là điều may mắn lớn nhất mà Philippines đã ban cho tôi.

Nhiều người tôi cùng làm việc là làm vì gia đình của họ. Vào ngày lãnh lương, tôi thấy họ gửi tiền về quê, lặng lẽ tự hào. Ở đây có một từ, bayanihan — hình ảnh xưa cũ của cả một ngôi làng cùng nhau khiêng một căn nhà và mang nó đến chỗ mới. Chung tay vì gia đình và láng giềng không phải là một lý tưởng ở Philippines; nó đơn giản là điều người ta vẫn làm.

Tiếng Anh ở khắp nơi, dân số vẫn đang tăng, một lực lượng lao động trẻ, cần cù và nổi tiếng hiếu khách. Bất cứ ai từng thật sự làm việc ở Philippines đều cảm nhận được tiềm năng của đất nước này thấu tận xương. Tôi là một trong số đó.

Indonesia và Philippines. Những gì hai đất nước này trao cho tôi chính là nền móng mà công ty tôi đứng vững trên đó.

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì

Cảm giác khi dùng các ứng dụng KAZENA, điều gì chúng tôi nên sửa, những tính năng bạn ước có — nếu bạn đang điều hành một doanh nghiệp nhỏ hoặc vừa, hay làm nghề tự do ở Indonesia hoặc Philippines, tiếng nói của bạn chính là điều chúng tôi mong được nghe nhất. Những tin nhắn bằng tiếng Indonesia hoặc tiếng Anh sẽ được trả lời bởi các đồng đội hiểu thị trường của bạn từ bên trong. KAZENA Books đã được ấn định ra mắt tại Philippines và Indonesia — và nếu công ty của bạn muốn đưa nó đến các quốc gia khác với tư cách đối tác, hoặc quan tâm đến việc mua lại hệ thống, chúng tôi cũng rất mong nhận được liên hệ từ bạn. Chúng tôi cũng nhận phát triển hệ thống mới. Chúng tôi là một đội nhỏ, nên không phải lúc nào cũng có thể bắt tay ngay — nhưng những gì chúng tôi xây dựng đều mang chất lượng made-in-Japan và luôn bám sát cách công việc kinh doanh thực sự vận hành ở đây, từng dự án một.

Liên hệ với chúng tôi

Thêm bài viết từ blog