Dalam dua tulisan terakhir saya, saya menulis tentang betapa banyaknya pertolongan yang saya terima di Indonesia dan Filipina. Hari ini adalah kesinambungannya: apa yang sebenarnya boleh saya balas?
Syarikat kami tidak melakukan apa-apa yang menonjol. Kami membina perisian yang menjadikan simpan kira kurang menyakitkan bagi seseorang yang tenggelam dalam resit, dan sistem yang menjadikan pesanan serta pembayaran di sebuah restoran berjalan lancar. Kerja yang biasa. Tetapi bagi saya, ia satu cara membalas hutang budi.
Berbual dengan orang yang menjalankan perniagaan di sini, satu perkara sentiasa muncul: kerja kertas yang membebankan. Mereka berdiri di kedai sepanjang hari, membuat kira-kira hingga lewat malam, dan menghabiskan penghujung setiap bulan mengejar dokumen cukai. Segala tenaga keusahawanan itu, tersedut habis untuk merenung kertas. Setiap kali saya melihatnya, saya berfikir: teknologi sepatutnya mampu memikul hal ini. Orang di sini memberikan masa mereka kepada saya ketika saya memerlukannya. Kini giliran saya untuk membalas sedikit.
Mujurlah, saya tidak melakukan kerja membalas budi ini seorang diri. Dua rakan sepasukan yang saya temui di Indonesia dan Filipina masih berada di sisi saya, menyokong syarikat ini. Sepatutnya saya sedang membayar hutang budi saya, namun hutang budi yang tidak mungkin dapat saya lunaskan sepenuhnya terus bertambah. Sungguh satu masalah yang menyenangkan untuk dimiliki.
Ada satu perkara lagi yang saya ambil berat sama banyaknya: para pemilik Jepun yang berusaha bersungguh-sungguh di Indonesia dan Filipina.
Saya tahu daripada pengalaman bahawa menjalankan perniagaan di negara asing lebih sunyi daripada yang anda bayangkan. Tembok bahasa, tembok cukai, tembok adat perniagaan yang berbeza. Ada malam-malam yang membuatkan anda rasa kalah kerana cara Jepun sekadar tidak berkesan di sini. Sebagaimana orang menghulurkan tangan kepada saya ketika itu, saya ingin menjadi seseorang yang menghulurkan tangan kepada mereka yang sedang bertahan di dua negara ini kini — dan kepada mereka yang bakal mengambil lonjakan.
Saya tidak boleh menjanjikan apa-apa yang hebat. Apa yang saya ada ialah setimbun kegagalan yang diperoleh dengan susah payah di sini, dan sedikit pengetahuan praktikal yang datang bersamanya. Jika anda sedang berjuang di suatu tempat dalam lanskap yang sama, tulislah kepada saya melalui borang hubungi — soalan tentang perniagaan sentiasa dialu-alukan. Setiap mesej saya baca sendiri.
Saya menulis ini di bawah langit Jakarta. Saya harap suatu hari nanti kita bertemu.
Kongsikan pendapat anda
Bagaimana rasa menggunakan aplikasi KAZENA, apa yang patut kami perbaiki, ciri yang anda harapkan wujud — jika anda menjalankan perniagaan kecil atau sederhana atau bekerja secara bebas di Indonesia atau Filipina, suara andalah yang paling ingin kami dengar. Mesej dalam Bahasa Indonesia atau Bahasa Inggeris akan dijawab oleh rakan sepasukan yang memahami pasaran anda dari dalam. KAZENA Books sudah pun ditetapkan untuk dilancarkan di Filipina dan Indonesia — dan jika syarikat anda ingin membawanya ke negara lain sebagai rakan kongsi, atau berminat untuk memperoleh sistem ini, kami juga amat berbesar hati mendengarnya. Kami turut menerima kerja pembangunan sistem baharu. Kami pasukan kecil, jadi kami tidak selalu dapat bermula serta-merta — tetapi apa yang kami bina membawa kualiti buatan Jepun dan sentiasa dekat dengan cara perniagaan benar-benar berjalan di sini, satu projek pada satu masa.
Hubungi kami